¡Sin saber nada o casi nada del idioma!
Comienza a tejer hoy mismo tus diseños favoritos con la confianza de que vas a entender todas las instrucciones aunque sean en inglés y tú no sepas decir ni YES.
El ebook es muy útil incluso para las personas que hablamos bien el inglés, ya que se trata de vocabulario técnico. A demás, Suset es muy amable y te asesora si hay alguna palabra o expresión que te genera dudas. ¡MUY RECOMENDABLE!
“El ebook me ha servido un montón para traducir mis patrones de amigurumis. Sé bastante inglés, pero no tenía conocimiento de muchas palabras técnicas que se usan a la hora de traducir un patrón. Y si tenía dudas de como escribir algo la asistencia permanente de Suset fue inmejorable, siempre ahí para responder mis consultas. ¡LO RECOMIENDO SIN DUDAR!
"El ebook ME ENCANTA. Lo tengo impreso y cuando tengo dudas sobre cualquier término voy directo a el. Está más que completo, porque no solo tiene palabras, también imágenes, lo cual lo vuelve más práctico aún. Gracias Suset por haberlo creado, toda tejedora y diseñadora debería tenerlo para hacer más simple su trabajo.
El Ebook es de una gran ayuda a la hora de consultar cuando estuve frente a un patrón escrito en inglés. A mí, me resultó muy bueno, lo recomiendo 100%. Gracias Suset por este material!!
Mis mejores tips para que tejas tus diseños favoritos con instrucciones en inglés y
UN EJERCICIO PRÁCTICO: VAMOS A TEJER JUNTAS UN DISEÑO EN INGLÉS.
¡Hola! Soy Suset Suárez y soy Traductora Profesional Especializada en la Traducción y Edición Técnica de Patrones de Crochet y Punto del Inglés al español y viceversa.
Con una formación profesional como traductora e intérprete del idioma inglés y en los últimos años me he especializado en la traducción de todo lo relacionado al crochet o punto, juntándolo con mi experiencia de más de 16 años como tejedora.
Actualmente, traduzco y hago revisión de la traducción de patrones de otras diseñadoras reconocidas y emergentes de todo el mundo. Todo esto lo hago en inglés y español.
Cuando comencé a tejer patrones en inglés necesité mucho una herramienta así, porque yo aprendí a tejer viendo a otros, no sabía los términos en ninguno de los dos idiomas. Y que decir de la traducción de patrones, todo traductor necesita un buen glosario y este es el que yo hubiese querido tener cuando comencé.